En Joallons
En @Joallons

“Catalanofòbia: una història d’admiració i recel”

Mapa de Catalunya

Els sentiments dels espanyols cap a Catalunya han estat, al llarg de la història, ambivalents i sovint extrems. Molts ciutadans han sentit respecte i admiració cap a una nació que, tot i haver estat sotmesa militarment, era capaç de sobreposar-se a cada derrota i situar-se a l’avantguarda econòmica i social, no només dels pobles peninsulars, sinó de les nacions europees.

Tanmateix, és trist admetre que la majoria dels ciutadans espanyols, probablement influïts per les seves elits polítiques i intel·lectuals, han experimentat una profunda i visceral catalanofòbia.

En aquest context, pensadors com François-Marie Arouet (Voltaire), filòsof francès del segle XVIII i símbol de l’Enciclopedisme, defensaven la llibertat de pensament, la tolerància i la justícia com a instruments per superar la ignorància i els dogmes. Voltaire escrivia:

“Catalunya, en fi, pot prescindir de l’Univers sencer, però els seus veïns no en poden prescindir.”

Aquestes paraules mostren el reconeixement del valor i la singularitat de Catalunya. Les frases que segueixen en aquesta secció, extretes de documents històrics i declaracions contemporànies (fins i tot de 2014, com les de JM Sánchez Fornet, R. Luís Valcárcel o J.M. García Margallo), permeten seguir l’evolució de la percepció de Catalunya, la seva llengua, la seva identitat i la seva influència, tant dins del territori peninsular com en un context més ampli.

Aquest recull és, doncs, no només un registre documental, sinó una finestra per comprendre com la història, la política i les opinions públiques han modelat la relació entre Catalunya i els seus veïns, i com aquestes idees continuen generant debat fins als nostres dies.

El recull de frases va des de 1560 i arriba fins l'any 2014

Vaig començar a recollir frases l'any 2005 (any del actual Estatut de Catalunya), i abans de crear aquesta web. Amb l'ambient creat des de l'1 d'octubre de 2017 no paga la pena seguir incorporant més desqualificacions, per grolleres i constants i per aquesta raó no s'han incorporat més frases des de aquest moment.

Tot i així , podeu consultar la discriminació lingüística als informes que cada any fa la Plataforma per la Llengua - Estudis i publicacions, clicant:

Els informes que continuan fan referència exclusivament a discriminació lingüística documentada anualment. No inclouen declaracions o expressions ofensives recollides en altres apartats del portal.

Informe 2015 Informe 2016 Informe 2017 Informe 2018 Informe 2019 Informe 2020 Informe 2021 Informe 2022 Informe 2023 Informe 2024
Tornar al Portal Miscelànea

Filtra frases de Catalunya

Any: Entre anys: - Autor:

1715

Felipe V de Borbón

Rei d'Espanya

"Previniendo, se procure mañosamente ir introduciendo la lengua castellana en aquellos pueblos. "

Context: Als corregidors i autoritats dels territoris de la Corona d'Aragó (especialment Catalunya, València i Mallorca) després dels decrets de Nova Planta. Significat de "mañosamente": En aquest context, no es refereix a "fer-ho bé" en el sentit d'habilitat positiva, sinó a fer-ho amb astúcia, dissimulació, engany o sigil.

1715

José Patiño y Rosales

Estadista espanyol, ministre a la segona etapa del regnat de Felip V.

"El genio de los naturales [catalanes] por lo general es, como siempre ha sido, amante de la libertad."

Context: Aquesta caracterització es troba en documents de l'època, com els informes de José Patiño el 1715, que buscaven justificar la domesticació política i la supressió de les institucions catalanes.

1715

José Patiño y Rosales

Estadista espanyol, ministre a la segona etapa del regnat de Felip V.

"...se debe recelar de ellos (los catalanes) con tal exceso que les hace trastornar el uso de la razón y solamente hablan su lengua nativa"

Context: Imposició del decret de nova planta.

1715

José Patiño y Rosales

Estadista espanyol, ministre a la segona etapa del regnat de Felip V.

"...es bien notoria la obstinación y barbaridad de este pueblo (Catalunya) tan criminal como el no discurrírsele pena condigna..."

Context: Informe sobre les expropiacions per a la Ciutadella.

1715

José Patiño y Rosales

Estadista espanyol, ministre a la segona etapa del regnat de Felip V.

"Solamente hablan en su Lengua Materna y ningún común (ajuntament) hasta ahora escribía sino es en Cathalán, sin practicarse el uso de la Lengua Española" "Que en las escuelas no se permitan libros en lengua catalana, escribir ni hablar en ella dentro de las escuelas y que la doctrina cristiana sea y la aprendan en castellano; que por estos y otros medios suaves se irá haciendo común en el Principado..." "

Context: "Consulta del Consejo de Castillas sobre el Nuevo Gobierno que se debe establecer en Cataluña".

1716

José Patiño y Rosales

Estadista espanyol, ministre a la segona etapa del regnat de Felip V.

"Como antes todo lo judicial se actuaba en lengua catalana, se escriba en adelante en idioma Castellano, o en Latín, pues se logrará la iteligencia de cualesquiera Jueces Españoles, sin haber de estudiar en lo inusitado la lengua de este País"

Context: Aplicació del Decret de Nova Planta. De la Instrucción Secreta" que el fiscal del Consejo de Castilla, José Rodrigo Villalpando, tramitó a los corregidores del Principado de Catalunya el 29 de Gener de 1716

1716

José Rodrigo Villalpando

Fiscal del Consejo de Castilla.

"No se deben elegir medios flacos y menos eficaces, sino los más robustos y seguros, borrándoles de la memoria a los catalanes todo aquello que pueda conformarse con sus antiguas abolidas constituciones, fueros y costumbres"

Context: Hem vist aquesta cita l'any abans al Cosejo de Casilla, segons alguns ivestigadors se'l hi atribueix al Fiscal José Rodrigo Villalpando.

1725

Vicente Bacallar y Sanna

Marqués de San Felipe. Fue nombrado gobernador militar de Cerdeña.

"No faltó quien aconsejase al Rey Felipe asolar la ciudad (Barcelona) y plantar en medio una columna. No había rigor que no mereciese, ciudad que había sido origen de tantos males y que había quitado a la Monarquía tantos reinos. El Rey se escedió en clemencia y la conservó; pero abatida"

Context: Llibre publicat a In Genova : per Matheo Garvizza, [1725?] Comentarios de la Guerra de España, e Historia de su Rey Phelipe V el Animoso, desde el principio de su reynado hasta el año de 1725 / por Don Vicente Bacallar y Sanna

1755

Jorge Caputi de Mataró

Pare Escolapi de Mataró

"Nos complacemos mucho en que (conforme al Capítulo Provincial) todos nuestros religiosos entre sí hablen en castellano y a todos mandamos hablen entre sí y con los demás, o en latín o en castellano, so pena de pan y agua por cada vez que tuviesen con los nuestros conversación tirada en catalán"

Context: Los Prepósitos provinciales y las circulares provincialicias cronologia: 1751 - 1757

1760

Benito Jerónimo Feijoo y Montenegro

Padre Feijoo. Religioso benedictino, ensayista y polígrafo español.

"La introducción del lenguaje forastero es nota indeleble de haber sido vencida la nación a quien se despojó de su antiguo idioma."